Главная
Регистрация
Вход
Verification: 479275192342d7c6
Четверг
11.08.2022
15:41
Приветствую Вас Гость | RSS
  Женские  штучки                             



Меню сайта

Категории раздела
КИНО [38]
ЗВЕЗДЫ [74]
ДОМ-2 [1760]
РЕЦЕПТЫ [12]
КЛИПАРТ [7]
МУЗЫКА [81]
ГОРОСКОП [28]
МОДА [20]
ТВ [74]
КРАСОТА [16]
ПРИКОЛЫ [12]
КОШКИ [13]
ЗДОРОВЬЕ [24]
СВАДЬБА [14]
НОВОСТИ [44]
ЖУРНАЛЫ [49]
ФОТОГРАФИЯ [4]
КНИГИ [3]
ВЯЗАНИЕ [6]
ОЧУМЕЛЫЕ РУЧКИ [1]
ДОМ И ИНТЕРЬЕР [2]

Популярное


Фильмы с участием Джулии Робертс 


Уход Романа Третьякова. Прощание с Бузовой. видео 


Приход ярких участников. видео 


Дарья Пынзарь. 74 фото 


Свадьба Нелли и Никиты. фото 


Евгения Феофилактова. 71 фото 


Свадьба Венца и Кати (видео) 


Ксения Собчак. 54 фото 


ФОТОГРАФИИ АЛЕКСЕЯ НИКИШИНА 


СВАДЬБЫ ДОМ-2 (фото) 

Друзья сайта
  • Сообщество Телепроект Дом-2
  • Детки-конфетки
  • Лучшее кино
  • Женские штучки
  • Любимые рецепты

  • Интересно

    БЛОГ
    Главная » 2012 » Ноябрь » 26 » Mylene Farmer - À l'ombre
    20:18
    Mylene Farmer - À l'ombre




    Перевод


    В тени


    Такая безмятежная волна... 
    Предчувствие 
    Осени. 
    Вдруг появляется страх, 
    На моём лице 
    Дрожит сомнение. 

    Создана ли я для мечты? 
    Слабым голосом 
    Мне скажи 
    Больше не быть 

    В тени, 
    Рискнуть никем не быть. 
    Мы прячемся от себя, наталкиваемся на себя, 
    В тени 
    Мы отделяемся от себя, 
    Мы отрываемся от неба, 
    В тени... 
    И чувствовать, что мы отпускаем себя, 
    Что ничто и никто не узнает. 
    Когда опускается ночь, 
    Устав от слишком короткой жизни, 
    Мы становимся тенью самих себя. 

    Душа — это свет, 
    Но душа бродит 
    По всем дорогам. 
    Моё сердце закрывается, 
    Дьявол преследует 
    Мои завтрашние дни... 
    И вот, 
    Под клёнами, 
    Восстаёт холод, 
    Но ты, скажи мне 
    Не быть 

    В тени, 
    Рискнуть никем не быть. 
    Мы прячемся от себя, наталкиваемся на себя, 
    В тени 
    Мы отделяемся от себя, 
    Мы отрываемся от неба, 
    В тени... 
    И чувствовать, что мы отпускаем себя, 
    Что ничто и никто не узнает. 
    Когда опускается ночь, 
    Устав от слишком короткой жизни, 
    Мы становимся тенью самих себя.

    Автор перевода — atch-ramirez
    Категория: МУЗЫКА | Просмотров: 1277 | Добавил: Favorite-Leela |Теги: À l'ombre, Mylene Farmer, перевод, песня | Рейтинг: 0.0/0



    Всего комментариев: 0

    avatar

    Статистика

    Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика

    Вход

    Поиск

    Теги

    Интересно

    Сообщество Телепроект Дом-2 © 2010 - 2022 При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна.
    Хостинг от uCoz